|
|
| KAPSELS | FITNESS | BEAUTY | HOROSCOOP | MAKE-UP TRENDS | CULINAIR | MODETRENDS | WELZIJN | LIEFDE | RELATIE | AFVALLEN | MODEL WORDEN | TOPMODELLEN | MANNEN |
![]() |
|
|
|
|
|
Home | Fashion | Interviews | gini alhadeff, 'diary of a djinn'
Dankzij internet hebben wij ' diary of a djinn', een magisch en persoonlijk dagboek ontdekt. Een dagboek dat zich voor een deel afspeelt in de modewereld, in Milaan, in New York. In een wereld die wij alleen wij alleen maar via de traditionele kanalen kennen, en die heel anders lijkt te zijn dan de glamourwereld die wij allemaal voor ogen hebben. 'diary of a djinn' is het dagboek van gini alhadeff, bekende schrijfster in Amerika, die in de jaren '80 de eerste passen van een van de beroemdste modeontwerpers van nu van dichtbij heeft meegemaakt. Een zeer bekende stylist (je kent vast en zeker zijn naam), duidelijk herkenbaar in het boek, die gini met ironie en zonder mededogen afschildert als een tiran, zijn modehuis als een regiem. Wij interviewden gini alhadeff over dit boek, deze prachtige roman die,
zoals gezegd nog niet in de Nederlandse taal verschenen is en waarvan
het maar de vraag is of het ooit in Italië zal worden gepubliceerd. Een magisch interview, zoals de auteur zelf.
waarom heeft u deze titel gekozen? Een djinn is - als wij het goed hebben - een geest uit de islamitische traditie. Gini alhdeff: deze djinn is maar weinig traditioneel. Ik heb hem aangenomen om een deel van het boek te schrijven, hopende dat hij het beter wist dan ik, en ik ben niet bedrogen uitgekomen. u heeft jarenlang, in de jaren '80, op hoog niveau in de modewereld in Milaan gewerkt. In uw roman schildert u Milaan en de milanesen nu niet bepaald positief af... En ook de modewereld in Milaan komt er bepaald niet goed vanaf. Heel anders dan de glamourwereld die wij ons altijd voorstellen. Kostbare cadeaus voor journalisten, redactionele artikelen in de tijdschriften als extraatje bij een reclamecampagne... Zijn dit dingen uit het verleden dat u goed kende of is het in de modewereld nog steeds zo? Gini alhdeff: de roman speelt zich af in het Milaan van meer dan 20 jaar geleden, in mijn hoofd van toen dat niet meer is als dat van nu, en dat nu al weer anders is dan enkele minuten geleden. In werkelijkheid houd ik van de milanesen, van hun reserves en hun risotti. Toen ik zestien was lukte het mij af en toe om uit het college te ontsnappen, gekleed in een strak zwart wollen pakje met gekleurde ritsen dat mijn tante krizia mij gegeven had, en met zwart aangezette ogen als een doorgeleefde mol. Ik ging naar Milaan waar ik giò en giulia ponti e hun dochter lisa, die het tijdschrift domus maakte, opzocht. Lisa had twee zoons, salvatore en matteo die mij meenamen naar feesten. Ik zocht ettore sottsass en fernanda pivano op die wilde dat ik het boek 'il libro tibetano della morte' vertaalde. Uiteindelijk, twintig jaar later heb ik echt een boek met een tibetaanse lama geschreven, het heet 'good life, good death' en werd gepubliceerd in 2001. Het is nu een bestseller in Amerika. wat zijn de reacties uit Italië op uw
roman geweest? Gini alhdeff: dat het een roman over de mode is, over de dwingendheden
en troost, geschreven met ongewone eerlijkheid, en dat het gaat over de
tijd die vrouwen spenderen aan het denken aan mannen en kleren. De geest
van de hoofdpersoon is een overvolle kleedkamer waar zij ideeën en
liefdes opmeet en haar eigen gedachten bloot geeft. als u zou kunnen terugkeren in de tijd, zou
u dan opnieuw voor de modewereld kiezen? Heeft u nu nog contacten met
deze wereld? Gini alhdeff: ik ben al schrijvende teruggekeerd en verdergegaan. Ik het
geschreven wat ik toen dacht maar niet wist en waarvan ik nu merk dat
ik het gezien heb terwijl ik de andere kant opkeek. Mijn huidige contact
met de 'wereld van de mode' is zoals die van ieder ander: iedere morgen
kleed ik mij. u heeft in verschillende delen van de wereld
gewoond (Egypte, soedan, Italië, japan, de verenigde staten...). Uw roman getuigt daarvan. Op dit moment woont u in New York. Wij kunnen
ons voorstellen dat u overal ter wereld woonplaats kan kiezen. Waarom
dan juist New York? Gini alhdeff: hier wonen mijn vriend francesco pellizzi, antropoloog en
schrijver, en zijn kinderen tona en aurora, en de kat plotino, onze boeken,
de kamers waar we werken, de bomen van het central park die we bijna iedere
dag gaan begroeten. Maar dit kan opeens veranderen. We denken soms aan
de woestijn vlakbij taos. Maar dan bedenken we direct daarna dat je iedere
keer als je boodschappen wilt doen je de auto moet pakken en dan zijn
we gelijk weer hier met ons hoofd. bent u bezig aan een nieuw boek? Gini alhdeff: ik ben nu bezig aan een boek dat 'figure in misty moonlight' zal heten, over de verborgen en onweerstaanbare figuur van een spirituele meester en zij die zich tot hem aangetrokken voelen. september 2003 |
|
|